w lato
-
statek widmo11.10.200211.10.2002Od lat krążyły niesamowite opowieści o:
A) statku-widmo
B) statku widmie
C) statku widmo?
Czekam na odpowiedź. Pani od j. polskiego kazała się spytać, jak się to pisze. Nasza szkoła nie posiada nowych słowników ortograficznych. -
studia wyższe i wyższa uczelnia10.10.200610.10.2006Szanowni Państwo,
od wielu lat nurtuje mnie porpawność wyrażenia studia wyższe. Czy nie powinno mówić się uczelnia wyższa? Idziemy na studia (wyższe) czy studiować na uczelni wyższej? Proszę o komentarz.
Serdecznie dziękuje,
Marcin Marciniak -
system i zamek7.10.20127.10.2012Dzień dobry,
chciałabym zapytać, czy słowo system można rozpatrywać w tej samej kategorii wieloznaczności, w jakiej rozpatruje się np. słowo zamek.
-
techniczny – technologiczny14.11.200214.11.2002Szanowni Państwo,
Czy usługi telefonii ruchomej są zaawansowane technicznie, czy technologicznie? Według mnie zaawansowany technologicznie to kalka z technologically advanced, ale mam wrażenie, że różnica między techniką (sposobem robienia czegoś) a technologią (sposobem przetwarzania materiału na gotowy produkt) zaciera się coraz bardziej od początku lat 1990. -
Technologia tak ma!21.09.201321.09.2013„On tak już ma”, „Mam często tak, że nic mi się nie chce” – czy zdania te są poprawne, czy nie rażą Państwa w języku potocznym? Spotkałem się z opinią, że lepiej powiedzieć: „On taki już jest” i po prostu: „Często nic mi się nie chce” oraz że przytoczone na początku konstrukcje to twór ostatnich lat, spopularyzowany przez Ryszarda Rynkowskiego („Ten typ tak ma”). Może to kalka z innego języka?
-
26th Street po polsku20.12.201120.12.2011Nurtuje mnie pytanie, jak poprawnie zapisać po polsku nazwę nowojorskiej ulicy 26th Street. Mieszkam przy dwudziestej szóstej czy Dwudziestej Szóstej? A co z zapisem liczbowym?
-
TK Maxx7.10.20117.10.2011Jak należy odmieniać nazwę sklepu TK Maxx?
-
tumbolinia20.11.201920.11.2019Kilka lat temu Fundacja Hospicyjna uruchomiła telefon zaufania dla dzieci i młodzieży w żałobie, a także dla każdego, kto chce ich wesprzeć. Bezpłatna linia pomocowa nazwana została tumbolinią (od imienia słonika Tumbo, symbolu maskotki Funduszu Dzieci Osieroconych Tumbo Pomaga prowadzonego przez Fundację). Jak powinno się pisać nazwę tej linii: Tumbolinia czy tumbolinia? Z małej czy z dużej litery?
Pozdrawiam serdecznie.
-
uboga krewna20.11.200820.11.2008Szanowni Państwo!
Chcę spytać o możliwość odmiany (przez rodzaje, liczby) frazeologizmu ubogi krewny. Konkretniej: czy można powiedzieć o czymś uboga krewna (np. moja kotka – uboga krewna lamparta, koza – uboga krewna kominka, skoda – uboga krewna volkswagena)? Dwa ostatnie przykłady są z forum dla korektorów, gdzie trochę się kłócimy o tę możliwość odmiany – dlatego czekamy na opinię mądrzejszych.
Z poważaniem,
Ida Kasprzyk -
Westerplatte3.09.20093.09.2009Ze szkoły podstawowej (kilkanaście lat temu) wyniosłem wiedzę, że powinno się mówić [westerplate], a nie [westerplat-te]. Dlatego teraz wprost nie mogę słuchać, w jaki sposób nazwę Westerplatte wymawiają dziennikarze (głównie oni). Rzadko który z nich mówi o Westerplatte przez jedno t, za to większość niemożliwie celebruje końcówkę, aby jak najwyraźniej było słychać podwójne t. Czy powinno się tak mówić?